Traducimos el rqB (y a la larga el avanzado tb) para incluir en el texto de word los cambios del RIV y tener de manera completa el RIV en castellano.
Alyrodri, de vuelta al asunto este de internet.
<<<No conozco a la mitad de ustedes, ni la mitad de lo que querría y lo que yo querría es menos de la mitad de lo que la mitad de ustedes merece>>>
>
>
> > > Yo tengo una pregunta, cuando me bajé el RQ IV traducido me dí
> > > cuenta que
> > > era una subsanación de, supongo, un RQ IV anterior, y sobre todo
> > > me di
> > > cuenta en la fatiga, porque no vienen las reglas. ¿Qué debo
> > > bajarme para
> > > encontrar las reglas del RQ IV que no están en la versión
> > > traducida del
> > > files?
> > >
> > > Ethaniel
> >
> > ¿ENtiendes ahora porque estamos trancribiendo el RQ a word? para
> hacer> un texto refundido.
>
> Pero entonces lo que traducís es el RQ IV o el básico típico de
> toda la
> vida?
>
> Ethaniel
>
> "Merece la muerte, la merece sin duda. Muchos de los que viven
> merecen la
> muerte y algunos de los que mueren merecen la vida. Pero, ¿puedes
> devolverla vida? Entonces no te apresures en dispersar la muerte,
> pues ni el más
> sabio conoce el fin de todos los caminos..."
>
>
> ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------
> -~-->
> Small business owners...
> Tell us what you think!
> http://us.click.yahoo.com/vO1FAB/txzCAA/ySSFAA/IYOolB/TM
> -------------------------------------------------------------------
> --~->
>
> Normas:
> 1) No reenviar mensajes enteros
> 2) No escribir con mayusculas
>
>
> Pagina oficial de la Glorantha Hispana:
> http://www.dragonmania.com/glorantha/hispana
>
> Su utilización de Yahoo! Groups está sujeta a las
> http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>
>
Este archivo fue generado por hypermail