RE: [G] Keets

Write haof XML files: antalvarez2001 <antalvarez1976_at_...>
Fecha: Fri, 04 Oct 2002 13:50:04 +0000


> En preparacion de futuros fanzines.. ¿alguien sabe si keet tiene
> traduccion, o es una invencion de Sandy y Greg?

No viene en los mejores diccionarios, y en otra discusión de la lista llegamos a la conclusión de que no existía en inglés. Yo estaba convencido de ello y pensaba que era una especie de onomatopeya. Así, nuestras distintas traducciones iban desde simplemente Keets a Kits, Kites, KeEts, Quits, Quites, etc.

Ahora bien, ante la duda me ha dado por buscarlo en google y me he encontrado fotos de lindos pajaritos, ante mi sorpresa. Con un poco más de búsqueda:

[Let's start with terminology. The Keet, American Parakeet, Shell Parakeet, English Parakeet, Budgie, and Budgerigar, are all the same species The scientific name is Melopsittacus undulatus. Bird experts prefer that these birds not be called parakeets, for there are a large number of other parakeets found in Australia, South America, and the Indian Sub-Continent. "Parakeet" is simply a common term for a small parrot-type bird with a long tail. In the United States, the term "Budgie" is thought to refer only to the English exhibition or show Keet. In Great Britain, "Budgie" is used to refer to any Keet. "Budgerigar" is an attempt at a transliteration of an Australian Aborigine phrase. When asked by a European explorer the name of the little birds that lived in huge flocks, the reply sounded like "Budgerigar" to Western ears. It really means something like, "tasty snack"! It was easy to hunt the birds by throwing a boomerang into the flock].

Así que 'Keets' parece ser una simple abreviatura de 'parakeet' usease un 'periquito'. En esa tesitura, llamarlos 'ánades' en lugar de 'periquitos' no parece tan mala opción ;-) Otra opción sería llamarlos 'Quitos' o 'Kitos'; aunque no se utiliza esta abreviatura en español, me parece definitivamente mejor que llamarlos 'periquitos' (ya tenemos bastante con los injustamente llamados 'patos' ;-)

Saludos,

Antonio

Este archivo fue generado por hypermail