RE: Aprendices de Dioses

Write haof XML files: Kenrae008 <kenrae_at_...>
Fecha: Thu, 24 Jul 2008 12:02:23 +0000


Hola David.

Para empezar, me gustaría indicar que en mi opinión, la traducción de "God Learners" no es la correcta. Debería ser "Aprendices de Dios" y no "Aprendices de Dioses", ya que aprenden del Dios Invisible (según su punto de vista), no de los dioses paganos. Lo digo porque es importante para entenderlos.

Un vez dicho esto, obviamente depende de la Edad a la que te refieras. En la Tercera Edad los Aprendices de Dios son lo peor de lo que se puede hablar, y a causa de ellos el concepto que se tiene de los hechiceros en general es (aún) peor. En la Segunda Edad no estoy tan puesto, pero imagino que dependerá de cada región, de ahí las diferencias. En algunos lugares seguirán a cultos divinos pero no considerarán a los hechiceros como seres sin alma, y en otros no los querrán ver ni en pintura. Yo me imagino que muchas veces serán visitantes extranjeros "neutros" que se presentarán como mercaderes o eruditos y se "aprovecharán" de la hospitalidad de los nativos para estudiarlos. Un poco como haría un antropólogo viviendo entre una tribu amazónica que quiera estudiar. Si consigue que le dejen ver un ritual como observador externo, por ejemplo una iniciación, con su visión rúnica investigará el proceso y sacará conclusiones.

Sobre lo otro que preguntas, todavía no me he leído el MRQ así que no puedo ayudarte mucho.

Espero haberte sido de ayuda.

Saludos,
  Kenrae

Este archivo fue generado por hypermail