Re: RE: Traducciones de libros de rol

Write haof XML files: Kenrae <kenrae_at_...>
Fecha: Tue, 21 Dec 2010 12:43:09 +0000


Y un glosario y tiempo para hacer un estudio previo de la traducción y...

2010/12/21 xavierllobet <xavierllobet_at_...>

>
>
>
> > Es un tema complicado. ;-)
> >
>
> En un mundo ideal, lo mejor sería un traductor profesional y luego un
> corrector con conocimientos del tema.
>

Este archivo fue generado por hypermail