Aaah... Entonces son los mismos de ConBarba.
http://www.conbarba.es/
Qué curioso.
>
> En principio, los que están detrás de Runa Digital son gente bastante solvente y competente. Al parecer no es tanto una editorial distinta, como una línea editorial distinta (no me preguntes la diferencia del tecnicismo :p) porque se especializan en juegos más indies y cosas así. No se si conocerás Apocalyse Word, Polaris o No te Duermas.
> Básicamente, como esperan tener distinto público, prefieren tratarlo como cosas separadas y distintas.
>
> En cuanto a la traducción; por lo que yo sé, pretenden usar la que ya esta hecha desde mayo y a la espera (vamos, la que iba a salir en PDF hasta que se paró todo). Me han hecho algún comentario de que valoraban hacer algún cambio (otras ilustraciones, etc.) y posiblemente cambios de maquetación. Pero bueno, yo no pertenezco a la empresa, así que no puedo darte muchos detalles, ni de lo que pretenden, lo que pueden tardar, etc. De hecho llevo unos cuantos meses desde "detrás" de la barrera, por así decirlo, sabiendo que estaban negociando pero sin saber los términos exactos.
>
>
> --- En GloranthaHispana_at_yahoogroups.com, "xavierllobet" <xavierllobet@> escribió:
> >
> > Hola:
> >
> > Gracias por avisarnos de la noticia, Alfonso. Son buenas noticias, pero ¿sabes algo más de la editorial Runa Digital? En su web todavía no hay información. ¿The Design Mechanism les ha vendido tu traducción con tu permiso? ¿O lo van a traducir de nuevo? :/
> >
> >
> > --- En GloranthaHispana_at_yahoogroups.com, "alfonso_jdr" <942217733@> escribió:
> > >
> > > Hola a todos; la nota de prensa con este tema ya ha salido.
> > >
> > > http://designmechanism.freeforums.org/post1800.html#p1800
> > >
> > > No es mucho todavía, pero bueno, algo es algo y parece que finalmente nos movemos.
> > >
> > > Por mi parte, aún no sé en qué grado participaré de todo eso o qué quedará finalmente de la traducción original que tienen, pero, por mi parte me gustaría agradecer a Álvaro, Alicia, David y Xavier (por mencionar aquí solo a los miembros del foro) ya de forma pública la ayuda que me ofrecieron repasando un poco diversos textos en marzo.
> > > De verdad, ¡muchas gracias, chicos!
> > >
> > >
> > > --- En GloranthaHispana_at_yahoogroups.com, "alfonso_jdr" <942217733@> escribió:
> > > >
> > > > Respecto al RQ6, ha habido varias complicaciones en la publicación y, de momento, ya no depende de mi dar fechas ni decidir cuando sale, aunque lo que es la traducción y corrección está ya completo, por eso no temáis.
> > > > Estoy seguro de que en cuanto Loz acabe con lo que tiene entre manos dará él la noticia de publicación y las fechas. Dadle un poquito de tiempo.
> > > >
> > > > Por ahora no puedo decir mucho más que eso, lo siento.
> > > >
> > > >
> > > > --- En GloranthaHispana_at_yahoogroups.com, Juan Manuel Blanch <juan.blanch@> escribió:
> > > > >
> > > > > Buenas! Alguien sabe algo con respecto a la traducción del Runequest 6 que
> > > > > se comentara en algún momento?
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>