No, iba a preparar una aventura suelta para unos colegas y sí pensaba usar alguna cosa de la Isla, mezclada con las cosas de la Segunda Edad que tengo.
¡Gracias por la confirmación, Xavier!
>
> hola:
>
> Creo que efectivamente Foundchild se tradujo en el Dioses de Glorantha como el Hijo Pródigo. En la sección "Dioses" de los Archivos de la lista de correo encontrarás una traducción que hice de este culto, aunque ahora mismo no sé de dónde lo saqué.
>
> ¿Que vas a dirigir La Isla de los Grifos? ;-)
>
> --- En GloranthaHispana_at_yahoogroups.com, "alfonso_jdr" <942217733@> escribió:
> >
> > Estoy haciendo un poco de arqueología rolera y me preguntaba si alguno sabríais si el nombre de Fountchild (el dios cazador adorado por los balazaringas) fue traducudo de alguna manera específica por JOC.
> > Me han comentado que quizás la entrada de "El Hijo Pródigo" que aparece en la prosopopedia del Dioses de Glorantha se pueda aplicar también a él, incluso si hace referencia directa a Prax, pero por estar seguro.
> >
> > ¡Muchas gracias!
> >
>