Re: Traducciones y otras dudas sobre las monedas gloranthanas

Write haof XML files: robert bayez <bayoengrecia_at_...>
Fecha: Wed, 06 Aug 2014 13:56:45 +0000


Muy buenas a todos los colisteros.
Yo tuve algunas dudas con muchas de las traducciones a la hora de escribir las novelas. Quería aportar una de las opciones que manejé para los dragonuts... aunque al final dejará la traducción de JOC para las novelas. Por eso los sigo llamando dragonuts, jejeje. Durante un tiempo me gustó el término Dragonovo, aunque al final lo eliminara de la novela, pues "novo" en gallego significa tanto "nuevo" como "joven" así que me molaba esta opción....  Un saludo a todos los gloranthanos.
Roberto Alhambra
Bayo.

El Miércoles 6 de agosto de 2014 2:38, "dagarol_at_... [GloranthaHispana]" <GloranthaHispana_at_yahoogroups.com> escribió:  

 
Lo he visto, lo he visto, y me he ayudado de él. Sin embargo, no tiene los pesos actualizados y tampoco se parecían mucho, aunque la conversión monetaria me ha sido de cierta utilidad.

Este archivo fue generado por hypermail