Re: salutation héortienne

Auteur: Stéphane FRANCOIS <s.francois2_at_...>
Date: Sat, 16 Feb 2002 09:51:47 +0100


> je ne l'ai pas avec moi. Qnn pourrait peut etre lui donner l'extrait
> complet, ou l'équivalent dans Thunder Rebels ?

Voici un "squelette", avec Q la question, R la réponse, traduit de "Thunder Rebels", c'est une forme un peu sèche, il est fréquent d'avoir des fioriture comme "Halt, Stranger! Who comes this way, to a place which is not allowed to everyone? Do you come in friendship, or as a foe?".

Q : viens-tu en ami ou en ennemi ?
R : En ami
Q : Je suis (nom et titre de l'interrogateur), quel est ton nom ?
R : Nom, et titres éventuels

Là éventuellement une pause afin de se rappeler ce qu'on peut savoir de la personne, éventuellement utiliser une magie de vérité et écouter les arguments des compagnons de l'interrogateur. S'il n'y a pas de mensonge et que personne ne donne de raison de renvoyer le visiteur, il est accepté

Q : Je t'accorde l'hospitalité. Je t'offre de l'eau. R : Je ne te volerai pas , ni te combattrai, ni médirai de toi

A partir de ce point les obligations minimales d'hospitalité sont satisfaites. Les interrogations peuvent se poursuivre, car la générosité est une vertu, l'hôte offrant plus de privilèges et l'invité acceptant davantage de devoirs. En pratique le visiteur est amené devant le chef, qui poursuit ou non. S'arrêter à ce point envers un visiteur connu mais indésirable est une insulte, car on lui accorde le même traitement qu'à un mendiant.

Q : Est-tu un ami (plus spécifique) ?
R : Oui, voilà pourquoi
Q : Alors je t'offre une couverture

Si le visiteur explique pourquoi on peut le considérer comme un ami, le chef lui offre de l'eau et une place où dormir (dans un endroit chauffé). Ce niveau d'hospitalité comprends aussi un repas, généralement de pain et de fromage

Q : Est-tu un parent (ou aussi important/proche) ?
R : Oui, voilà pourquoi
Q : Alors je t'offre de la viande

Le chef offre à son hôte les mêmes honneurs qu'à l'un de ses thanes (nobles) ou à un parent.

Q : Est-tu renommé ? (là j'ai un peu de mal, comment traduire "Are you a great person ?")
R : Oui, et voici mes haut faits
R : Alors je t'offre du sel

L'invité s'assied à la table du chef, il n'y a que deux plus grands honneurs que le chef puisse lui accorder, le considérer comme un membre de son entourage ou le servir lui-même, comme il le ferait envers un roi

Q : Veux-tu travailler pour nous ?
R : Oui, voici ce que sais faire
Q : Alors tu peux vivre parmi nous

Ceci est le plus grand privilège qui puisse être accordé à quelqun qui n'est pas lié par le sang. C'est ce qu'Orlanth a fait de nombreuses fois, quand il a accueilli des dieux étrangers dans la Tribu des Tempêtes.

Cette archive a été créée par hypermail