Re : traduction des HeroQuest Voices

Auteur: jclebreu <gljc38_at_...>
Date: Thu, 30 Oct 2003 23:40:26 -0000

Les 2 supplements apportent un point de vue tres differents, meme s'il y a des info communes (histoire de glorantha par exemple, et encore, dans "Glorantha", elle m'a parue beaucoup plus limpide.) Selon moi, "genertela", apporte des info plus lies a la geographie (lieus interressants) + des info generalistes sur la politique (personnes importantes, organisation, etc...) "Glorantha" offre un point de vue plus lie aux aspects culturels : mode de vie, croyances, etc... Il n'y a pas de descriptions des lieus interressants par exemple.

Les supplements herowars contiennent reellement de nouvelles informations.
Ce qui apparait dans thunder rebels ou Lunar handbook par exemple, ne sont jamais parues ailleurs, ou alors en partie, et de facon tres dispersees
A mon humble avis, les supplements Issaries font prendre une nouvelle dimension au jeu

Cette archive a été créée par hypermail