>What you are saying is "No matter what you do, I've
>already decided the end result, so don't bother try-
>ing to influence it".
Please refrain from putting words in my mouth, Wulf. I presume you meant to say "What I infer you to be saying is..." If you bothered to read the earlier portion of my post in response to Gareth, you might have noticed the inclusion of the clause "as long as the Narrator does not completely dismiss the results of the players' actions" in my very *first* sentence.
Stop being such a knee-jerk reactionary and try reading the *entire* post before you comment.
-- Michael Richard Schwartz | Language is my playground, mschwartz_at_... | and words, its slides and Ann Arbor, Michigan USA | swingsets. -- yours truly
Powered by hypermail