> > I don't remember dates, but wat you have is an early
> manuscript being
> > copied a few centuries later. The early script had an abbreviation
> > (parchment being expensive) that if you had an "ono" you
> represented
> > it by using a single "o" with a dot over it. Later copyist either
> > didn't know this, or missed the dot. He wrote that Arthur took the
> > sword "ex saxo" - from the stone. Original had him taking it "ex
> > saxono" - from the Saxon.
>
> I hadn't heard that one - where did you hear of it?
Sorry, I can't now remember the source. I read it years ago. I'll go
through the Arthurian bookshelf and get back to you in a few days,
assuming I find it.