>I can appreciate the intent but I feel these concepts are somwhat
>misnamed. 'jumped-up monkey hsunchen' sounds too modern and slangy
>for a Brithini sneer whereas simply calling the normal run of humanity
>'Hsunchen' would be far more appropiate IMO.
Well, it's a translation, after all. Substitute "pretentious animal kin" if you prefer. Alas, it's not original to me. I got it from Mike Dawson, who (I think) got it from Stafford. Could be wrong about the latter.
>As for the Lesser Logicals 'apeing' the Brithini way, I'm uncertain
>if the Brithini had much contact with monkeys or apes for the slur
>to arise. Perhaps it might be that the Brithini viewed the lesser
>logicals as 'Domesticated Hsunchen' or even 'Farm Hsunchen'?
The Brithini Know Everything.
Powered by hypermail