Alex Ferguson:
>Peter Metcalfe variously muses:
>>>BTW, _is_ there a single word that means specifically "morning
twilight"?
>> Dawn?
> I don't think "dawn" is generally used in this way. In practice it
> describes either the moment of sunrise, or the point at which the sky
> is conspicuously rather light, not the _period_ of twilight, and not
> really the beginning of twilight either, as it would be more strictly
> defined.
In Portuguese we have a word for this: "madrugada". It generates a verb,
"madrugar", which means to "raise early before sunrise". And a substantive,
"madrugador", which is the person that usualy gets up at "madrugada".
But... i suspect you people were thinking about words in English...
Sergio