There's a character in Name of the Rose who basically speaks this way - a sort of pick and mix european language.
IMO if TT was based on this, it would be partly on the assumption that you don't need to understand 100% of it to understand it. In other words, it's not a _strict_ language, different people might use different mixtures of words.
It's the fact that it's a mixture which means you can understand someone else's TT. Your skill at TT could then be a sort of amalgam skill for all the local languages.
Richard
- --
Richard Develyn Tel: (UK)-1732-743591 Principal Architect / Development Manager Fax: (UK)-1732-743597 Network People International http://www.nwpeople.com ------------------------------
Powered by hypermail