Western languages

From: Peter Metcalfe <metcalph_at_hotmail.com>
Date: Wed, 19 Jul 2000 18:13:11 PDT


Roger McCarthy:

points out that Atroxi Liturgists can r/w old slontan whereas Wizards can r/w old seshnelan. I assume that the "seshnelan" is a goof for Slontan but also point out the existance of a carmanian script in the Malakinus magical keyword. Of course one could really say that such was already revealed in Shadows on the Borderlands.

IMO the seperate HW scripts are really the same written language and that Old Slontan can be used to understand Carmanian with an improvisation penalty. Normally I wouldn't bother rolling if a wizard was attempting to read a foreign script and stipulate that reading it takes him slightly longer and is more frustrating. In in times of crisis ("what's the password on the door?"), the different script could become important.

I see the standard western script as being the script of the Abiding Book with its Holy Imprimateur of how God decrees the letters should be written. The other scripts are mostly what what various Malkioni wrote before the Abiding Book and permutations on the original Tadeniti script.

The Brithini would have the original script for they refuse to change.

Old Seshnelan is then the script of the dawn age Seshnegi and thus nearly-extinct in its homeland for Seshnela embraced the Abiding Book. It might survive in the Valkarian Isles or some parts of Safelster.

Old Slontan is the script of the Atroxi church who have rejected the Abiding Book and might be the same as the script of the Aeolians or God Forgot. I think the Carmanian script is really Old Loskalmi.

Powered by hypermail