> They're just modified English names related to the passing of the
> seasons, so I didn't feel the need for further explanation. 'Vernus'
> from 'vernal', 'Turbidor' from 'turbid' (in the sense of confused and
> disordered - i.e. Storm Season), 'Aestival' from, well, 'aestival',
> and so on.
Oops, before anyone gets overly confused, some of them are Latin, not English - e.g. 'Sementis' = 'Planting', 'Messis'[tide] = 'Harvest', etc.
-- Trotsky Gamer and Skeptic ------------------------------------------------------ Trotsky's RPG website: http://www.ttrotsky.pwp.blueyonder.co.uk/ --__--__--
Powered by hypermail