RE: Ayudadme con la traduccion

Write haof XML files: antalvarez2001 <antalvarez1976_at_...>
Fecha: Tue, 28 Sep 2010 07:24:45 +0000

> ¿Seguro que esta conversación no se ha tenido antes y con el >inquisidor de maestro de ceremonias? Tengo una horrible sensación de >"deja vu".
> Alyrodri

Efectivamente. El traductor del HQ se empeñó en traducir "daimon" por "diablillo". Daimon no es una palabra inglesa (tampoco Wyter, que yo sepa), sino griega. Aunque es el origen de la palabra "demonio" las connotaciones no tienen nada que ver. Tampoco debería traducirse.

De la misma manera que si juegas en el Japón Alternativo, no te va a dar por traducir "Oni".

Saludos,

Antonio

Este archivo fue generado por hypermail