RE: RUNEQUEST 6 - Traducción al español

Write haof XML files: alfonso_jdr <942217733_at_...>
Fecha: Wed, 24 Jul 2013 18:59:59 +0000


En principio, los que están detrás de Runa Digital son gente bastante solvente y competente. Al parecer no es tanto una editorial distinta, como una línea editorial distinta (no me preguntes la diferencia del tecnicismo :p) porque se especializan en juegos más indies y cosas así. No se si conocerás Apocalyse Word, Polaris o No te Duermas. Básicamente, como esperan tener distinto público, prefieren tratarlo como cosas separadas y distintas.

En cuanto a la traducción; por lo que yo sé, pretenden usar la que ya esta hecha desde mayo y a la espera (vamos, la que iba a salir en PDF hasta que se paró todo). Me han hecho algún comentario de que valoraban hacer algún cambio (otras ilustraciones, etc.) y posiblemente cambios de maquetación. Pero bueno, yo no pertenezco a la empresa, así que no puedo darte muchos detalles, ni de lo que pretenden, lo que pueden tardar, etc. De hecho llevo unos cuantos meses desde "detrás" de la barrera, por así decirlo, sabiendo que estaban negociando pero sin saber los términos exactos.

Este archivo fue generado por hypermail