> >j'aimerais qu'on m'explique l'int�ret d'avoir francis� certains noms de pays,
> >comme Wenelia, qui est devenu "la Wenelie"...
> >Pourquoi pas la Gloranthie, ou la Genertelie, tant qu'on y est... Quitte �
> >traduire �a d'une certaine fa�on autant le faire jusqu'au bout...
>
> Pas d'accord.
> Les nom en "ia" devienne "ie" en fran�ais
ou bien ils deviennent '-(i)es' (un pluriel). (Puglia > les Pouilles ; les Russies ; ... )
Mais les P�lores, les Kustres, les W�n�les, ... ?? (Mon p�dantologue interne me chuchotte qu'Esrolia devrait th�oriquement donner un bien laid 'Esroilles'. Berk !!)
ou bien ils restent en '-ia' Californie peut tr�s bien se dire California
ou bien ils donnent '-e' Sicilia > Sicile
ou bien ils subissent des changements plus compl�xes Sardinia > Sardaigne
parfois ils donnent '-ya' (-yawn!)
... etc ...
J'aurais probablement laiss� en '-ia', puisque la derni�re tendance du Fran�ais est (de plus en plus) de vouloir conserver les noms d'origine �trang�re sous leur forme originelle ...
M'enfin ; tout cela n'est pas bien grave ...
... au contraire, c'est tout-�-fait acceptable ...
> Mais bon, l� encore, il faut du temps pour "s'habituer" � un produit et
> l'appr�cier, je crois. Les critiques les plus n�gatives fusent dans les
> premi�res semaines et les �loges les plus vigoureux prennent souvent des
> mois � �tre entendus : normal, la haine ou le d�go�t sont souvent plus
> rapides que le respect ou l'amour.
Eh bien moi, j'ai regard� les bouquins tout-�-l'heure, et ta traduc des r�gles est vraiment *g�niale*.
Elle est meilleure que le texte d'origine AMA.
Au point o� je me demande s�rieusement si je vais pas ranger HW VO pour utiliser HW VF comme bouquin de base ...
> PS: je veux bien croire que "P�turages" c'�tait plus bandant que Hautes-Herbes.
> Mais bon, "j'habite les P�turages", franchement, c'est pas terrible.
> Comment transcrire l'�l�gance de termes comme Grazelander en fran�ais?
Heu .... la Pastrie ? Non ? ... P�turie ? ... la P�tissie ?? ... la P�terre ???!!
voire : ... la P�tie ????!!?? ??
saaaaaaaaaaaalut,
Julian Lord
Cette archive a été créée par hypermail