Bon ben ça va faire une semaine qu'HeroWars est sorti en français.
Jusqu'ici, les échos sont plutôt positifs. Moi, plus le temps passe, plus je découvre de défauts (mineurs, mais énervants). Alors je vais me calmer un bon coup. Souffler. Et puis vous annoncer les nouvelles. (bonnes, de mon point de vue)
Vu mes dernières discussions avec Multisim, je deviens pour l'instant
"chargé de gamme" pour HeroWars.
Ce que ça veut dire? Que je dois m'efforcer que HeroWars continue sur sa
lancée. De bons suppléments. Avec même une tendance vers le haut, si
possible. (mais là bon, je débute, alors faut pas trop m'en demander)
Le futur?
Un petit supplément en Septembre/Octobre. Ecran + livret avec liste de
runes, liste de dieux (avec rappel des affinités associées) et un scénario
avec personnages prétirés. A-priori, le scénario se déroulera dans Prax...
(je dis ça pour ceux que ça passionne) mais il n'y aura pas la place de
développer trop. L'objectif du scénar sera sans doute de "fonder" une troupe
de héros. Les 6 aventuriers disparates devraient unir leurs destins. Bien
sûr, d'autres Héros pourront jouer le scénar.
Tout ça s'écrit en ce moment. Donc si vous avez des idées ou des
commentaires, vous pouvez toujours tenter le coup.
Ensuite? ben là aussi vous pouvez toujours faire des suggestions. Ce qui est
sûr c'est que ça dépendra des publications US. Et de vous. Pourquoi de vous?
Ben parce que, vu que je me retrouve à "encadrer" et à "coacher" les
suppléments, ça veut dire que j'aurai moins de temps pour bosser en écriture
et traduction.
Donc, oui, on cherche des auteurs ET traducteurs pour la gamme HW.
Qualifications requises : beaucoup de motivation, un bon niveau en
"Glorantha", une connaissance de HeroWars, des qualités littéraires.
Bon, je vais pas vous faire le topo en intégral, mais c'est clairement
l'occasion de participer à une activité qui vous passionne. Pensez que, il y
a deux ans, j'étais à votre place et je n'avais jamais rien écrit
"d'officiel" pour le jeu de rôle. Et aujourd'hui, je peux voir l'édition
française d'HeroWars et me dire que j'y suis pour quelque chose.
Glorantha a toujours été (et restera) un univers de passionnés et de fans.
Alors n'hésitez pas à tenter votre chance. Je promets pas que ça marche
forcément... il suffit pas de vouloir pour que ça se fasse. Mais malgré
tout, ça reste très jouable avec des efforts et des idées.
Alors quoi? Ben écrivez-moi si vous avez des questions, des doutes, des
demandes, des envies à ce sujet et on en parlera.
Si vous avez peur de moi, ben vous pouvez déjà tenter le coup avec le
concours de scénario de Greg, ça me fera un bon exemple de référence. -Mais
non, je ne suis pas un agent infiltré :)
Gloranthan visions sera peut-être traduit. Peut-être. Peut-être chez Mnémos.
On sait pas quand. On sait pas sous quelle forme. On sait pas par qui non
plus. A suivre.
Je sais pas si un simple recueil de nouvelles traduites aurait un très grand
succès en France. Si ça se fait, ça pourrait s'étoffer de créations
françaises (histoire d'être moins court). Donc, une fois encore, à vos
plumes.
En tout cas le supplément HW qui suivra l'écran va se décider dans les
semaines qui viennent et, à moins que les US nous fassent des miracles, je
pense pas que ce soit une traduction intégrale.
Pourquoi? Parce que maintenant, vu les retards sur HW, on attend que le
supplément US soit PUBLIE pour commencer à le traduire. En Septembre, la
seule nouveauté US sera Anaxial's Roster, un bestiaire qui a l'air bien,
mais bon, je pense pas que ce soit le truc le plus utile pour commencer.
Multisim aimerait plutôt avoir un truc qui fasse office de Guide du joueur
(nouveaux mots-clés,...), de Livre source (background, PNJ, lieux
détaillés,...) et de mini-campagne au niveau de la guerre des Héros...
On a des idées derrière la tête en disant ça. Mais ça va dépendre de ce que
Stafford décide, car là, ça veut dire que les Français font de la création
sur HW qui devance leurs publications.
Donc oui, la gamme française pourrait bien ne pas singer bêtement la gamme
US... surtout si on trouve le potentiel créatif nécessaire (les auteurs,
quoi). Ce n'est pas un défi. Juste une information. A bon entendeur...
Sinon, à titre info, Multisim envisage, peut-être pour très bientôt, une traduction d'HW en Allemand. Bon, vous allez me dire que vous vous en foutez. Mais faut penser à nos amis d'outre-rhin. Ils ont une grosse communauté de fans de RQ (y'a qu'à voir les conventions de Bacharach).
Voilà voilà.
Je crois que j'ai rien oublié.
Bon week-end
Puisse Orlanth chasser le malheur de votre ciel. (vu le temps qu'il fait,
c'est clair, Orlanth est en forme!)
XS aka "american dream à la française : si vous le voulez vraiment, vous pouvez... essayer"
Cette archive a été créée par hypermail