Le "Diseur de Mensonges" passe pas si mal ... ("Diseuse de bonneaventure",
etc.). Enfin, encore que ... :-/
Le "bonimenteur" ! ... Hum ...
> Maker of Bad Growth (le pire de tous. Le Pere des Tumeurs ? berk)
"Alvin the Maker" était traduit, me semble-il, par "Alvin le Faiseur", mais ce n'est gučre plus heureux ...
-- Serge.
Cette archive a été créée par hypermail