Re: Ennemis d'Elmal - Traduction (berk)

Auteur: Lefébure arnaud <lefebure_at_...>
Date: Fri, 8 Jun 2001 09:16:29 +0200


>> ... les Oreilles qui Sifflent? le Baveur de Fiel... la Bouche qui
>> Bave... le Cracheur de Mensonges...
>> le Seigneur des Mensonges (sauf qu'y a redondance avec le Saigneur
>> des Plaies)

>je pense que ce serait chouette qu'il y ait redondance, justement
>comme en anglais.

Je trouve que les de et que et qui c'est plut�t allourdisant dans le style redondant tu peux faire :
Le messager mensonger

Nono

>Soit par des 'de' ou par des 'qui' (comme tu le fais avec 'plaie qui
>saigne', 'peau qui pele') soit par l'emploi du meme mot ou d'un mot
>similaire a chaque fois (seigneur, saigneur, etc.).

Cette archive a été créée par hypermail