Tout d'abord je te dirais fais comme tu le sens. MGF comme dirais MOB. Sinon je le vois comme la rage berseek du Taureau tempete contre le chaos.
KOLAT
Manu Chauveau wrote:
> Mon humble opinion sur la traduction :
> "Violence du juste" ou "violence justici�re"
> quant � l'utilisation mon humble science ne pourrait te le dire
>
> Que les vents te garde
>
> Manu
>
> zorokan a �crit :
>
>> Dans la liste des prodige d'Urox (ST) se trouve "Righteous Outrage".
>> Quelqu'un a t'il une id�e de la traduction et surtout de
>> l'utilisation de ce prodige ?
>> merci
>>
>> zorokan
Cette archive a été créée par hypermail