Kangaroo (was Re: Avon (was "Cafol") [Getting further OT])

From: dzo01 <dzo_at_...>
Date: Tue, 20 May 2003 08:24:56 -0000


Even more off topic, but relevant to John's post... My home town, Durban, in South Africa, has the delightful zulu name Tekweni. This translates as "the place of the one testicle". This makes perfect sense when one looks at the harbour and the protective bluff next to it.

More fodder for Gloranthan linguists...

Cheers,
Dave

> This misunderstanding and partial-misunderstanding of native
place names
> must be very common. My present home is in Canberra, the
national capital.
> The name (supposedly) means 'meeting place', an
appropriate name for the
> seat of our national Parliament. What it REALLY means
however, is 'the
> meeting place between the two breasts', an explanation that
makes perfect
> sense as you look north from the parliamentary triangle to see
the city
> nestled between Black Mountain and Mount Ainslie. For some
strange reason,
> this proper translation doesn't appear in the tourist books. :)
>
> Countless fun here for Gloranthan place names. I wonder what
'Prax" really
> means in the tongues of the animal riders?
>
> John

Powered by hypermail