Dear Olli,
I may have sent the initial offer to the wrong place.
I'd be happy to help with the editing. My English is
definitely acceptable, according to all local
standards. I've corrected the plea, for a start!
Yours in Glorantha,
Alison Place
- Olli Kantola <newsalor_at_...> wrote:
> This is a plea of help to the tribe.
>
> The Zin Letters is an English-language magazine
> published by Kalikos - The
> Finnish Gloranthan Association. Our production
> deadline for the next issue
> draws near and a couple of us noticed several errors
> in articles that had
> already came back from proofreaders a while ago. We
> here at the editorial
> staff are not native english speakers, though the
> proof-readers were, and
> if we can't get the magazine published before
> Ropecon, a Finnish gaming
> convention, it will cost us. We don't have much time
> at our hands, but we
> don't want do print poor quality work.
>
> If you really feel like you are qualified to help
> us, I ask that you to
> contact me immediately. We really need your help,
> because we have to
> proof-read several articles again in a couple of
> days.
>
> Sincerely yours,
> Olli Kantola
>
> PS. As a bonus, those who have participated in
> making of the magazine get a
> free copy.
> ----
>
> As far as we can discern, the sole purpose of human
> existence is to kindle
> a light in the darkness of mere being.
>
>
New and Improved Yahoo! Mail - Send 10MB messages!
http://promotions.yahoo.com/new_mail