Re: OT: Well-lettered Saxo

From: David Dunham <david_at_...>
Date: Mon, 24 Sep 2001 08:48:43 -0700


John

> > (The Davidson translation of Saxo Grammaticus likewise translates
> > stuff that was left in Latin in earlier translations.)
>
> While nothing equals a good solid book and a contemporary translation, I
> should note that the first nine books (that is, the mythic bits) of
> Well-Lettered Saxo's Danish History are available online at
>
> http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/DanishHistory/
>
> It's a wonderful collection of myth, legend, folklore, law and custom, and
> if you want to understand the Heortling attitude to kinstrife and why it is
> a bootless (no were-gild or vengeance) crime, then Long Saxo's your man.
> There are lots of insights and echoes of Heortling marriage practice and
> daily life as well. The translation is public domain and therefore a bit
> Victorian, but the introductory essay is very good and well worth a browse.

There are also a couple of heroquests (look for heroes wielding clubs).

Again, the modern translation is better, but if you can't afford it or don't mind reading on screen, the stories are the same in the older translation on the web.

David Dunham <mailto:dunham_at_...>
Glorantha/HW/RQ page: <http://www.pensee.com/dunham/glorantha.html> Imagination is more important than knowledge. -- Albert Einstein

Powered by hypermail