> For those not familiar with the riches of Kalevala, Sacred Texts have just
> made available a complete English language e-text at
>
> http://www.sacred-texts.com/neu/kveng/index.htm
It's one of those rather tragic translations. Of course one can sort of follow the plot from those, but it doesn't sound or feel right at all.
The poetic style of Beowulf is much closer to Kalevala, I think. Simple repetition is not right, there's got to be rhymes (in the first syllable, no less).
-Adept
Powered by hypermail