>I believe Webster's version is the same. BTW, I am curious which
>translation Peter is quoting (not that I doubt the accuracy of the
>translation - I'm just curious which version people are using).
A useful url is http://bible.crosswalk.com which offers online versions of different translations.
American Standard:
And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
Douay Rheims
And she was mad with lust after lying with them whose flesh is as the flesh of asses: and whose issue as the issue of horses.
God's Word
She lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose semen was like that of horses.
Good News
She was filled with lust for oversexed men who had all the lustfulness of donkeys or stallions.
Holman Christian Standard
and lusted after their lovers, whose sexual members were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions.
King James:
For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
New American Standard
"She lusted after their paramours, whose flesh is {like} the flesh of donkeys and whose issue is {like} the issue of horses.
New Century
She wanted men who behaved like animals in their sexual desire.
New King James
For she lusted for her paramours, Whose flesh is like the flesh of donkeys, And whose issue is like the issue of horses.
New Living Translation
She lusted after lovers whose attentions were gross and bestial.
New Revised Standard
and lusted after her paramours there, whose members were like those of donkeys, and whose emission was like that of stallions
Revised Standard Version
and doted upon her paramours there, whose members were like those of asses, and whose issue was like that of horses.
Third Millenium
For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses and whose issue is like the issue of horses.
World English:
She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.
--Peter Metcalfe
Powered by hypermail