Re: Re: Open source?

From: Alexander G. M. Smith <agmsmith_at_...>
Date: Sun, 14 Jun 2009 06:05:22 -0400 EDT


David Dunham wrote on Sat, 13 Jun 2009 17:42:31 -0700:
> >Internationalisation - change the text for different languages.
>
> IIRC, there are something like 450000 words in KoDP -- more than most
> novels. Everyone who approached us to sell a localized version
> decided it was too great an effort.

Sounds like something only dedicated volunteers could do. Really dedicated.

> Keep in mind that not only are there 450000 words, but almost
> everything you see is composed using placeholders. As in the example

Right, I'd forgotten that. At best it would then be as good as a generic text to speech converter. Ideally text to speech with emotional tags, if such a thing exists. In other words, not so good, yet.

Pity.

Powered by hypermail