Proyecto RQ IV

Write haof XML files: Master Gollum <MasterGollum_at_...>
Fecha: Thu, 06 Apr 2000 06:20:10 +0000


Hola gente!

Veo que la propuesta ha sido bien acogida! Me alegro! Asi que metamonos al trabajo.

Primero propongo una serie de puntos a ver si estais de acuerdo o no:

1) La traduccion debe ser fiel al texto original
2) Los traductores se adhieren libremente al proyecto RQ IV
3) Los traductores pueden dejar en cualquier momento el proyecto RQ IV
4) El documento lleva 8 anyos sin traducirse. No hay prisa en hacerlo,
no hay fechas de entrega, cada uno traduce como puede y al ritmo que puede.
5) Si quien traduce una parte no esta deacuerdo con esas reglas, podra comentarlas/ofrecer una alternativa en un documento a parte, pero debera traducirlas tal como estan descritas en el documento. 6) El resultado sera de libre distribucion

Forma de trabajo
Se creara una carpeta en Files donde se iran actualizando las eventuales traducciones periodicamente, para que el resto podamos ver como esta yendo la cosa.
Estaria bien que alguien asumiera el papel de coordinador, que fuera ensamblando los pedazos traducidos (que se dan por terminados) en un unico documento. Su funcion tambien seria la de distribuir el trabajo entre todos y verificar que las traducciones se han hecho bien.

La gente interesada por ahora es:
-German, Ramon Domingo, Paid, Brenan y Master Gollum

German ya tiene una parte traducida, si no me equivoco, de ser asi estaria bien que nos digera que es lo que ya ha hecho.

Yo voy un poco pillado de tiempo, por lo que hasta dentro de un par de meses no creo que pueda ponerme a traducir en serio. De todas formas me interesa mucho permanecer en el proyecto, ya sea como coordinador (si no hay otra persona que quiera hacerlo) y/o traductor (a penas me libere un poco).
Me gustaria que me dierais vuestras opiniones y/o contrapropuestas.

Saludos a todos,
Master Gollum

PD: Si hay alguien que quiera unirse al proyecto siempre es bienvenido! :)

Este archivo fue generado por hypermail