RE: [GloranthaHispana] RE: Traducción hechicería

Write haof XML files: Germán Cantabrana González <gcggcg_at_...>
Fecha: Wed, 04 Jul 2001 19:39:16 +0000


>Bueno, la verdad es que mi primera traducci�n r�pida fue viajante
>(journey = viaje), pero me di cuenta que quedaba como una patada en el
>culo, adem�s de que ese no es el significado original, as� que pensaba
>ponerle oficial. A alguien se le ocurre otra cosa?

Magos Errantes, porque esel nivel en el que suelen salir a aprender del mundo?

Este archivo fue generado por hypermail