RE: Gesta de Heroes

Write haof XML files: Raúl Fernández Rielves <rielves_at_...>
Fecha: Tue, 02 Apr 2002 10:42:00 +0000


Hola :)

>Creo que traducir el t�tulo lleva a confusiones, es mejor
>dejar el nombre HeroQuest como est�, y s� traducir
>el subt�tulo (si lo tiene)

Yo tambien soy de esta opinion, es mas si no tiene subtitulo seria buena idea invertarse uno para la edicion espanyola, algo como lo que decia Antonio.
Porque esto se puede hacer, no?
Con el Zombie: All Flesh Must Be Eaten se ha hecho algo parecido...

Saludos

Raul (aka Eikinskialdi) ;)

Este archivo fue generado por hypermail