RE: [OT] Mensajes ocultos...

Write haof XML files: glaurung2 <juanmi73_at_...>
Fecha: Thu, 06 Jun 2002 08:10:21 +0000


> Mensaje final ST (mi interpretación): This is not the end, this is
not
> the beggining of the end, this is the end of the begginings.
> Problemas: hay dos runas para la "t". La terminación final de
> "beggining", el infinito, la interpreto como una "s", pero no se
> corresponde con la "s" de "this is". Además, aparece detrás
de "end"
> en dos ocasiones, cuando "ends" no pega nada.
>
> ¿qué es lo que estoy haciendo mal?
>
> Saludos,
>
> Antonio

Bueno, yo no tengo esos textos para comprobarlo, pero esas discordancias que mencionas pueden deberse a que estén transcribiendo el inglés de una forma más "fonética". La fonética inglesa es diferente a la nuestra, y tiene varios (por no decir muchos) sonidos diferentes (por ejemplo, tienen no sé si 9 o 14 vocales...). Quizá hayan utilizado runas diferentes para cada uno de esos sonidos, igual que hiciera Tolkien con sus runas, que para algo era filólogo, el tío.

Así me suena lo que dices de dos runas para la T, una puede ser el sonido "T" normal (not), y otro para el sonido "TH", que no se pronuncia igual (the). Sólo lo supongo, vaya. Lo de la runa del infinito puede ser algo parecido, pero a mí las "sutilezas" del inglés se me escapan, seguro que alguien sabe más que yo de ese idioma.

Si no, o bien es torpeza de los escribientes (porque no se lo hayan tomado demasiado en serio al hacerlo), o bien son ganas de ponerlo difícil.

Posdata: me parece penosa la frase, podrían haberse inventado algo nuevo que pegara con Glorantha, y no parafrasear a Churchill.

Este archivo fue generado por hypermail