RE: [O] de vuelta

Write haof XML files: Raúl Fernández Rielves <rielves_at_...>
Fecha: Wed, 24 Jul 2002 09:20:25 +0000


Hola :)

> Jose Manuel, jejeje, me llamo Jose Manuel...

ups... que palo, yo siempre habia pensado que era Jose Maria...

> [...]por lo que HeroQuest ser� tambi�n el nombre de la nueva edici�n
> de HeroWars en castellano... lo que podremos incluir ser� un subt�tulo...

A mi esta solucion me parece bastante bien, ya habeis pensado en el subtitulo?

> Y os confirmo que no empezaremos a traducir hasta el momento en el que
> tengamos el 100% del juego y est� editado y su contenido cerrado
> totalmente...

Con el tema de la traduccion de Reaching Moon por Antonio y Jose Manuel se me ocurre si terminos como estos, titulos oficiales, tierras, ciudades y apodos de gente importante que no van a cambiar por mucho que cambie el texto de el juego se han traducido, sino seria buena idea ir preparando algo... aunque s�lo sea para mantenernos contentos y tranquilitos.. ;)

Me refiero a terminos como:
God Learners
Abiding Book
Reaching Moon
Kallyr Starbrow
Boldhome
Safelster ;-)
Far Point, Furthest y Too Far
Grazers
Illumination / enlightment
Cragspider
...

Saludos

Raul (aka Eikinskialdi) ;)

Este archivo fue generado por hypermail