> Jose Manuel, jejeje, me llamo Jose Manuel...
ups... que palo, yo siempre habia pensado que era Jose Maria...
> [...]por lo que HeroQuest ser� tambi�n el nombre de la nueva edici�n
> de HeroWars en castellano... lo que podremos incluir ser� un subt�tulo...
A mi esta solucion me parece bastante bien, ya habeis pensado en el subtitulo?
> Y os confirmo que no empezaremos a traducir hasta el momento en el que
> tengamos el 100% del juego y est� editado y su contenido cerrado
> totalmente...
Con el tema de la traduccion de Reaching Moon por Antonio y Jose Manuel se me ocurre si terminos como estos, titulos oficiales, tierras, ciudades y apodos de gente importante que no van a cambiar por mucho que cambie el texto de el juego se han traducido, sino seria buena idea ir preparando algo... aunque s�lo sea para mantenernos contentos y tranquilitos.. ;)
Me refiero a terminos como:
God Learners
Abiding Book
Reaching Moon
Kallyr Starbrow
Boldhome
Safelster ;-)
Far Point, Furthest y Too Far
Grazers
Illumination / enlightment
Cragspider
...
Saludos
Raul (aka Eikinskialdi) ;)
Este archivo fue generado por hypermail