[semiOT]RE: (G) Archivos cultos Arkat

Write haof XML files: antalvarez2001 <antalvarez1976_at_...>
Fecha: Tue, 17 Dec 2002 17:35:41 +0000


>no veo que sea para tanto, es más, en algunos pasajes, no muchos,
>hice una traducción un tanto personal, pero si que es posible que en
>otros sea algo robótica.

Por si sirve de algo, mi limitada experiencia (totalmente subjetiva) es que no se deben utilizar nunca programas informáticos (no sé si es el caso). Aunque se corrijan los innumerables errores que esos cacharros provocan, uno acaba dependiendo excesivamente de las estructuras del otro idioma, y podría acabar sonando raro. Lo mejor, pienso yo, es redactar cada frase al completo tratando simplemente de que no se pierda nada de información.

Y a veces nosotros mismos operamos de la misma manera que la máquina. Por ejemplo, al traducir frases del inglés tengo una tendencia (aunque no uso cacharro informático) a traducir los pronombres personales sujeto, que en inglés son obligatorios, pero en español se suelen omitir, salvo que se necesite enfatizar el sujeto. Así podría decir "Sir Meriatán: Él es un caballero loskálmico de la Orden de la Golondrina. Él se introduce en el Plano Divino para robar sus armas a los dioses". Las frases serían gramaticalmente correctas, pero el lector hispanohablante recibiría continuamente mensajes de énfasis del sujeto sin que sea necesario, lo cual termina por distraer su atención y si se repite todo el rato, hace la lectura más cansada, aunque no lo parezca.

> por ejhemplo sé que traduje "Gran Arkat" en lugar de "arkat el
> grande", pero entonces no recordaba la denominación correcta.
> No creo que sea para tanto, pero mis disculpas.

No sé cuál será la denominación correcta ni lo que decía el texto original, pero no veo ningún problema en traducir "Great Arkat" como El Gran Arkat. De todas maneras, yo no utilizaría ninguna de esas denominaciones, porque a mí por lo menos me dan a entender que El Gran Arkat es la combinación de todas sus facetas (el culto definitivo). Total, que en mi Glorantha el culto se llamaría Arkat el Rey. Al fin y al cabo, adoran una de sus facetas, la de rey.

Saludos,

Antonio

Este archivo fue generado por hypermail