Nada de spoilerazos, cabrones!!!!
no me jadais con que Arya palma. Es mi MVP... ¿muere? No quiero saberlo ahhhh!!!!
>
> Tranquilo, siendo un Stark morira en breve, no hace falta que le respetes!! :P
>
>
>
> Stark? Te he perdido el respeto!
>
> Por cierto que sigo teniendo La Alianza pendiente, a ver si me va a generar un hype brutal y luego voy a ir por los burladeros cagándome en San Blas porque Bayo no va a terminar la serie de libros y sólo está pendiente de convenciones y rodajes de adaptaciones cinematográficas... :D
>
> Sólo una cosa: soy tremendamente nazi con los errores gramaticales en un libro impreso y leí que había unos cuantos... Me espero a alguna reedición?
>
> El 17/05/2012 21:43, "robert" <bayoengrecia_at_...> escribió:
>
>
> Justamente el tema de los nombres es de lo que más me gusta, Bardo, no me refería a eso. Me refería al estilo, a la manera que hay frases o expresiones que funcionan bien en un idioma pero no en otro, hay cosas del inglés que no se deberían traducir de manera literal, como resulta obvio y todos sabeis... me refiero a alguna frase que me rechinó.
> Pero como también he dicho en mi post: estos tíos son muy buenos, buenísimos! Voy por el 2º y lo estoy gozando., ya estoy sufriendo por si termino el 5º y aún no ha salido el 5º! ¿Y la serie? Me encantan los títulos de crédito con esa banda sonora tan épica... Está también genial!
> bayo stark.
>
> --- En GloranthaHispana_at_yahoogroups.com, Bardo <lord_de_lago_largo@> escribió:
> >
> > Francamente no sé cómo puedes decir eso, Bayo, a mí personalmente la
> > traducción me parece muy acertada. Fonéticamente adecuada en prácticamente
> > todos los nombres, me habría dado por el Kangaxx que tradujeran todo y
> > provocasen una suerte de horrendo efecto Magic The Gathering. Bleeeeh! Creo
> > que es un acierto traducir algunos nombres y dejar otros como están en
> > favor de la sonoridad.
> > El 17/05/2012 17:55, "robert" <bayoengrecia_at_> escribió:
> >
> > > **
> > >
> > >
> > >
> > > Precisamente voy a empezar hoy con "le nombre del viento"; ¿entonces qué?
> > > ¿está bien o no?
> > > A mí, la saga de JdT me está gustando aunque todavía me queda... voy
> > > acabando el 2º. La cosa es que lo estoy leyendo en inglés y en español y la
> > > traducción no está muy bien, eso me parece a mí que tampoco controlo tanto
> > > y es una opinión... con la traducción pierde un poco de estilo. Aún así,
> > > cuando leo esa saga y la de Sapkowski me digo: "soy una hez, estos tíos son
> > > muy buenos". El problema con los 3 soletes es que no habeis leído el
> > > original en inglés y con la traducción a perdido mucho, jajajajajajajajajaja
> > > bayo
> > >
> > > --- En GloranthaHispana_at_yahoogroups.com, Kenrae <kenrae@> escribió:
> > > >
> > > > Tengo ese libro en la recámara, me lo regalaron hace poco. Lo adelantaré
> > > en
> > > > la cola de futuras lecturas ;).
> > > > Estoy de acuerdo en que como escritor Sapkowski es mejor que Martin (y
> > > eso
> > > > que no lo leo en versión original, que siempre se pierde algo). Con él
> > > > sientes la brutalidad y el absurdo de la guerra en tus entrañas.
> > > > Y encima han hecho dos videojuegos geniales a consecuencia de sus
> > > novelas,
> > > > qué más se puede pedir :P.
> > > >
> > > > En cuanto a lo que dices de Martin, no voy a dispararte, pienso lo mismo.
> > > > Yo también hago bromas con la salud de Martin, que a ver si come más
> > > > verduritas, pero la gente se pasa mucho. Internet es lo que tiene, hace
> > > > poco ocurrió algo mucho más bestia en el mundo de los videojuegos (Mass
> > > > Effect 3).
> > > >
> > > > Saludos,
> > > > Kenrae
> > > >
> > > > 2012/5/17 Bardo <lord_de_lago_largo_at_>
> > > >
> > > > > **
> > > > >
> > > > >
> > > > > Discrepo. Resultan algo pueriles y el escritor tiene una forma de
> > > > > describir a las mujeres tan ridícula que produce vergüenza ajena. Para
> > > mí
> > > > > no están al nivel ni mucho menos, pero bueno, son entretenidos.
> > > > > No se puede meter en el mismo saco a Rothfuss que a Sapkowski. Y diría
> > > que
> > > > > Martin está muy por debajo de Sapkowski también, pero aun así mola un
> > > puñao.
> > > > > Yo os recomiendo (no es del género pero lo metería en "fantasía")
> > > Jonathan
> > > > > Strange y el Señor Norrell, de Susanna Clarke. Para mí uno de los
> > > mejores
> > > > > libros de fantasía de los últimos años, muy por encima de El nombre del
> > > > > Viento. A ver si alguien de por aquí lo ha leído y no se deshace en
> > > > > halagos, porque no he oído ni una sola opinión negativa al respecto.
> > > > >
> > > > > Ya puestos a las reseñas de abuelo cebolleta: yo también fui de
> > > aquellos
> > > > > que se leyeron JdT cuando sólo había salido ese volumen y tenía una
> > > portada
> > > > > diferente de Corominas.
> > > > > Fue una experiencia traumática tener a mi alrededor a mucha gente que
> > > no
> > > > > lo conocía, dar la brasa con el libro de los cojones y que no se lo
> > > leyera
> > > > > nadie (problemas de cuando algo aún no es mainstream) y que cuando
> > > saliera
> > > > > el cuarto esa misma gente me dijera que a ver si conocía una serie que
> > > se
> > > > > llamaba Juego de Tronos, que si era el nuevo Tolkien, que si patatín.
> > > Me
> > > > > cago en todo xD
> > > > >
> > > > > Por alguna razón también me resulta molesto que haya gente que
> > > considera
> > > > > justificado ir diciendo constantemente que Martin es un gordo hijo de
> > > puta
> > > > > porque no saca los libros más rápido, lamentarse de que va a morir y
> > > no va
> > > > > a completar la serie, como si le hubiéramos contratado o nos lo
> > > debiera o
> > > > > algo así... con este hombre es surrealista la actitud del personal o_O
> > > ya
> > > > > podéis dispararme.
> > > > >
> > > > > Opinad más, más!
> > > > > El 17/05/2012 16:12, "Alyrodri" <alyrodri_at_> escribió:
> > > > >
> > > > > **
> > > > >>
> > > > >>
> > > > >>
> > > > >>
> > > > >> --- En GloranthaHispana_at_yahoogroups.com, Kenrae <kenrae@> escribió:
> > > > >> >
> > > > >> > Yo los leo en inglés así que ya estoy en esta situación. Y cuando
> > > Aly
> > > > >> > empezó a darnos la chapa fue cuando empecé a leerlos así que levo
> > > años
> > > > >> > sufriendo.
> > > > >>
> > > > >> Yo he leido en inglés todos menos el primero.
> > > > >> > Pero bueno, entre GoT y Gerald de Rivia (y La Alianza de los Tres
> > > Soles
> > > > >> ;)
> > > > >> > ) he recuperado un poco la esperanza en las novelas fantásticas. La
> > > > >> > esperanza de que no sea todo hecho para adolescentes, que uno ya no
> > > > >> tiene
> > > > >> > 15 años y las dragonadas no le van :P.
> > > > >> >
> > > > >> > Saludos,
> > > > >> > Kenrae
> > > > >> >
> > > > >> Píllate el Nombre del Viento, si lees la sinopsis te puede recordar a
> > > > >> Harry Potter, pero nada de eso.
> > > > >>
> > > > >>
> > > > >
> > > >
> > >
> > >
> > >
> >
>
>
>
>
>
>
> __________ Información de ESET NOD32 Antivirus, versión de la base de firmas de virus 7147 (20120518) __________
>
> ESET NOD32 Antivirus ha comprobado este mensaje.
>
> http://www.eset.com
>
>
>
> __________ Información de ESET NOD32 Antivirus, versión de la base de firmas de virus 7147 (20120518) __________
>
> ESET NOD32 Antivirus ha comprobado este mensaje.
>
> http://www.eset.com
>