RE: ¿Simidendros?

Write haof XML files: xavierllobet <xavierllobet_at_...>
Fecha: Thu, 02 Aug 2012 16:29:19 +0000


Hola:

Es muy curioso. Creo que los traductores del Secretos antiguos de Glorantha, al encontrarse el término "runners" pensaron que una traducción literal quedaría mal y entonces dieron paso a la imaginación. Teniendo en cuenta la descripción de los simidendros, que son una especie de chimpancés del mundo vegetal, se inventaron un palabro que recogiese esa descripción: "simi" de simio, y "dendro", de árbol en griego. A mí no me parece una mala traducción si nos imaginamos que esa es la pabara que, por ejemplo, los aprendices de dios, usaron para describir a estos seres de los bosques. Ahora, estoy seguro de que un aldryani usaría otra palabra para referirse a ellos, seguramente una palabra tan arbitraria como lo es "simio" para nosotros. ¿A alguien se le ocurre alguna que quede bien? Tiene que ser una palabra que suene a aldryani...

Este archivo fue generado por hypermail