Re: [GloranthaHispana] RE: ¿Simidendros?

Write haof XML files: Alejandro Javier <alejandro.hart_at_...>
Fecha: Fri, 03 Aug 2012 10:31:04 +0000


Kenny, siempre arruinando la diversion :(

Jajajjaa

2012/8/3 Kenrae <kenrae_at_...>

>
>
> Como te diría cualquier traductor profesional, por otra parte. Simidendro
> está bien, para una cosa que han traducido bien no lo vamos a criticar.
>
> Saludos,
> Kenrae
>
> 2012/8/3 David Gran_Orco <dagarol_at_...>
>
>> **
>>
>>
>> ¡Ese es mi Alejandro! Siempre taaaan sutil XD
>> Bueno Alejandro. Vale que no lo han traducido tal cual, pero tú mismo me
>> dijiste hace unos días que traducirías half plate por "armadura de placas"
>> y no por "media armadura". Tendrás que reconocer que hay traducciones
>> literales que no suenan muy bien.
>> Para mi Libro del Master 3 estoy manteniendo el glosario de los
>> originales, siempre que sea posible, y esta no va a ser una excepción. Lo
>> que ocurre es que tenía mucha curiosidad, y ahora que me lo han explicado,
>> la verdad es que simidendro parece mucho más aldryami que "corredor"
>>
>> --- En GloranthaHispana_at_yahoogroups.com, Alejandro Javier
>> <alejandro.hart_at_...> escribió:
>>
>> >
>> > A mi me parece una cagada que traduzcan lo que les toca los cojones!
>>
>
>
>

-- 
Saludos,
Alejandro

Este archivo fue generado por hypermail