RE: SEÑORAS, SEÑORES. LES PRESENTO...

Write haof XML files: David Gran_Orco <dagarol_at_...>
Fecha: Sun, 02 Sep 2012 20:46:48 +0000


No hubo ninguna movida rara y no hubo nunca mal rollo -al menos por mi parte. Nunca le dije que "había copiado algo mío". Le dije que era lo mismo que había hecho yo en el Libro del Master, pero se lo comenté precisamente para avisarle de que no hacía falta que se esforzara en repetir lo mismo. Es más, le animé a que mirara mi libro por si le venía bien. Por lo visto, lo entendió de una forma totalmente opuesta, y se cabreó de mala manera porque pensó que le estaba acusando de plagio. El mal rollo vino por su respuesta algo exagerada y un poco agresiva. Algún compañero del foro le hizo ver que me había entendido muy mal, pero eso ya es agua pasada :( Te repito, ni un mal rollo. Ni que fuera la sgae, leche. Mira lo que quieras del libro, y te paso lo que necesites. A ver, que lo único que estoy diciendo es que si lo cuelgas en una web, que pongas un enlace, o digas que es material de mi web. No hace falta que elimines los archivos o quemes el disco duro XD Y te repito, olvidad eso de malos rollos. Si no quisiera que se usara nada, no lo habría subido a la web, y menos aún estaría avisando de que lo he terminado, ¿no crees? Seguiré esperando tu correo por si deseas la tabla o alguna cosa más. Sin problemas.

POR CIERTO, LO SIGO ANUNCIANDO PARA QUE TODOS LE ECHEN UN VISTAZO, A VER QUÉ OS PARECE ;) LIBRO DEL MASTER III, YA EN LA WEB GRANORCO.ES XDD

> Pero para evitar movidas, YO ya tengo mis propias traducciones y Glosario de nombres de RQ6. Lo digo porque hace unos meses recuerdo que hubo ya un pollo con es este tema con otro colistero al que insinuaste que había usado tu libro.
>
> Asi que para evitar movidas contigo y disgustos varios... prefiero no hacer uso de nada de tu libro. De hecho lo voy a borrar. Entiéndeme, me he comprometido a ir compartiendo mi material de Dark Sun y su conversión. Hasta la fecha es todo 100% traducción mia y edición mia.No quisiera malos rollos contigo pensando que te he copiado o que casualmente coincidimos en no cuantas traducciones...
>

Este archivo fue generado por hypermail