RE: gentilicios

Write haof XML files: thorkrim <Orlanth_at_...>
Fecha: Fri, 28 Sep 2012 06:52:01 +0000

Seh, y cuando lo pronuncian se refocilan en su ignominia remarcandolo todo lo que pueden ;D

La primera persona que me encuentro cara a cara que habia jugado en GloranZa (por que yo digo la t ;), va y me pronuncia orlanthí, pero lo mejor fue cuando uso el plural "orlantises" ... ajjgh! :G

Curiosamente no pronunciaba OrlanZí, pero si GloranZa, la th esta igual en las 2 palabras, digo yo ;P

Kenrae <kenrae_at_...> escribió:
>
> ¿Alguien lo pone con acento? :S
>
> Yo, yelmalita y kralori.
>
> 2012/9/27 thorkrim <Orlanth_at_...>
>
> >
> > Opino lo mismo, al igual que con los orlanthi, me acostumbre,
> > para bien o para mal, a esa forma y ahora me suenan raro
> > cuando le oigo a alguien poner el acento en la í final ...,
> > si, es una cuestión de gustos ;P
> >
> > "Joaquin Ruiz" <joaquinrm_at_> escribió:
> >
> > >
> > > Yo casi prefiero yelmalita y kralori, pero las otras formas tampoco me
> > parecen mal. Es una cuestión de gustos.
> > >
> > > From: "robert" <bayoengrecia_at_>
> >
> > >
> > > Hola colisteros.
> > > A dos capítulos de terminar la revisión de la continuación de los Tres
> > Soles, tanto del 2º en papel como del 1º en versión e-pub para amazon,
> > tengo una duda con los gentilicios.
> > > A ver, luego pondré lo que me dé la gana ¿no? Pero es que en cada
> > traducción he encontrado algo distinto, pero bueno.
> > > Ahí va: ¿yelmalita o yelmalí? ¿kralori o kralorí?
> > > También agradecer públicamente a los miembros de la lista que me estais
> > ayudando con algunos capítulos: gracias!!!!
> > >
> >
> >
> >
>

Este archivo fue generado por hypermail