RE: gentilicios

Write haof XML files: Alyrodri <alyrodri_at_...>
Fecha: Wed, 03 Oct 2012 21:01:07 +0000


Pues yo siempre los he jugado con el acentó en la última letra: orlathí - orlanthies
kralorí - kralories
Ahora bien, uso yelmalita, no yelmalí

Alyrodri

> > From: "robert" <bayoengrecia_at_>
> >
> > Hola colisteros.
> > A dos capítulos de terminar la revisión de la continuación de los Tres Soles, tanto del 2º en papel como del 1º en versión e-pub para amazon, tengo una duda con los gentilicios.
> > A ver, luego pondré lo que me dé la gana ¿no? Pero es que en cada traducción he encontrado algo distinto, pero bueno.
> > Ahí va: ¿yelmalita o yelmalí? ¿kralori o kralorí?
> > También agradecer públicamente a los miembros de la lista que me estais ayudando con algunos capítulos: gracias!!!!
> >
>

Este archivo fue generado por hypermail