RE: En busca de opiniones

Write haof XML files: alfonso_jdr <942217733_at_...>
Fecha: Sat, 18 May 2013 13:13:22 +0000


Personalmente me gusta la idea, tal y como la planteas. Le da mucho color al asunto.

Eso sí, asegúrate de no caer en trampas con los idiomas de los personajes. No conozco el contexto del párrafo, pero si son dos personajes que deben hablar entre ellos en comercial (como la mayoría de gente que son dos regiones distintas), ¿no debería ser al revés?: "Es un walktapus, que en la lengua de mi país llamamos pulpandante".

Es decir, que lo explico un poco mal. Si usas el "comercial" como la lengua por defecto de los personajes, y en la que relatas todas las conversaciones que mantienes, no puedes dejar sin traducir walktapus, o si no, asumir que walktapus será el nombre por defecto de la criatura siempre que salga. Y al revés, si los personajes hablan siempre en sarsarita, usa siempre pulpandante excepto para decir "en otra lengua se llama walktapus". Jugar con el idioma usado por los personajes de este modo te puede complicar mucho la existencia, y no se si te merece la pena abrir esa Caja de Pandora.

Este archivo fue generado por hypermail