RE: (Legend/Elric) - Traducción al español

Write haof XML files: alfonso_jdr <942217733_at_...>
Fecha: Thu, 27 Jun 2013 12:21:25 +0000

> -Odd-jobber (es un trabajo).

Es el tío que hace trabajos irregulares y no especializados, trabajos temporales, sustituciones temporales, etc.

Creo recordar que en su día lo traduje como "chico para todo", pero ahora no se me ocurre nada mejor.

> -In barbarian cultures a village may be known as a stead and consist of
> a clan of families belonging to a larger tribe.

En las culturas bárbaras se conoce a estos poblados como haciendas, y lo forman un clan de familias que pertenecen todas a la misma tribu.

> -Los objetos disponibles en las listas de equipo estandar se supone que
> son de calidad media, hacen el trabajo pero no son nada especial.
> Whether a sword was crafted by a smith with a Craft skill of 50% or 300%
> makes little difference in this case.

Importa muy poco, en este caso, que el herrero que fabrica una espada tenga un 50% o un 300% en su habilidad de Artesanía.

> -Mecanismos- Para fabricar, mantener y reparar objetos pequeños con
> varias partes moviles. Alguna coincidencia ocurre de manera natural
> entre estas habilidades: uno podria usar oficio (relojeria) o mecanismos
> para construir una capapulta de asedio. En la mayoria de los casos, la
> habilidad apropiada a usar es obvia, but where it is case of either/or,
> then Adventurers can use whichever skill is highest.

En la mayoría de los casos, la habilidad a usar será obvia, pero cuando se pudieran usar varias de ellas, el aventurero podrá emplear la que tenga con mejor valor.

> -Todas estas condiciones pueden considerarse acumulables. Por lo tanto,
> si la tarea en cuestion es claramente imposible en el primer lugar
> (hacer un puente de piedra donde no hay piedra disponible), then the
> task's duration and the available tools are academic.

Todas estas condiciones son acumulativas. Por tanto, si la tarea ya era claramente imposible por una de las causas (como hacer un puente de piedra donde no hay piedra disponible), la duración de tarea y las herramientas a usar son simples discusiones teóricas.

> -Si un proyecto supera el 100% en cuatro o menos rondas de tarea, se
> beneficia de un numero de mejoras listadas en la tabla de mejoras. Si un
> proyecto alcanza el 100% en cuatro rondas de tarea, el fabricante tiene
> la opcion de seguir perfeccionandolo. Para hacerlo sigue trabajando en
> el durante una nueva ronda de tarea y, en funcion del resultado de la
> tirada de habilidad para la ronda de tarea, puede mejorarlo. Thus, a
> fumble actively overworks the item, taking away from its quality rather
> than enhancing it.

Del mismo modo, también una pifia estropea el resultado final, reduciendo su calidad en lugar de mejorarla.

> -Solo los melniboneses usan magia. Those of the more rational, lenient
> persuasion use Rune Magic. Los verdaderos melniboneses usan hechiceria y
> runas.

Solo los melniboneses usan magia. Los de personalidad más racional, o indulgentes, emplean magia rúnica. Los verdaderos melniboneses usan hechicería y runas.

> -Pan Tang's sorcerers learn the Dharzi skills of Creature Stitching
> and forge their fearsome sixlegged war lizards. (Los hechiceros de Pan
> Tang aprenden las habilidades dharzi de Creature Stitching y forjan sus
> temibles lagartos de guerra de seis patas. Junto con Pan Tang, los
> dharzi conquistan el continente occidental y entonces se centran en la
> propia Melnibone.)

Los hechiceros de Pan Tang aprenden la habilidad dharzi de Parchear Criaturas/Alterar Criaturas, creando con ella sus temibles lagartos de guerra de seis patas.

NT: Stitch es literalmente "coser". Generalmente cuando se emplea de este modo significa la creación de criaturas parecias al monstruo de Frankestein, creadas a base de "coser" pedazos de cuerpos juntos. "Parchear" creo que refleja mejor la idea.

> -The stuff of Chaos is unleashed and the Dharzi, unprepared for such
> drastic action, are slaughtered wholesale – although some use their
> own Creature Stitching sorcery to transform their own natures, escaping
> the devastation at a dreadful cost to their physical presence on the
> earth.(La materia del Caos se desata y los dharzi, desprevenidos para
> una accion tan drastica, son sacrificados en masa, aunque algunos usan
> their own Creature Stitching sorcery para transformar su propia
> naturaleza, escapando de la devastacion a un coste terrible para su
> presencia fisica en la tierra.)

Yo usaría "masacrados" en vez de sacrificados.

...aunque algunos emplean su propia hechicería de alteración de criaturas para transformar su propia naturaleza, escapando a la devastación desencadenada a un coste terrible para su forma física.

> -An alternative option is to allow the players to play the Dharzi or
> their allies: Pan Tangians or stitched creatures.(Una opcion alternativa
> es permitir a los jugadores jugar con los dharzi o sus aliados: los
> pantangianos or stitched creatures.)

Un opción alternativa es permtir que los jugadores interpreten un dharzi o a sus aliados, ya sean pantangianos o criaturas parcheadas.

> -Todas las opciones de aventurero estan abiertas, con los melniboneses
> muy en el papel de agresores. The command of sorcery is freely taught to
> these newly awakened conquerors and Yyrkoon's warriorpriests are
> keen to fulfil their emperor's desires.

Son posibles todas las opciones de aventurero, aunque los melniboneses desempeñan un papel de agresor muy claro. El dominio de la hechicería es algo común entre estos bisoños conquistadores y los sacerdotes-guerreros de Yyrkoon se desviven por ejecutar los deseos de su emperador.

> -The Heroic Ability is only available to those who complete the Workshop
> DreamQuest in which they must pass each of Alastar's eight
> challenges (El culto ofrece dones y compulsiones, mas runas y una
> capacidad heroica. Esta ultima solo esta disponible para aquellos que
> completan the Workshop DreamQuest in which they must pass each of
> Alastar's eight challenges)

Esta capacidad heroica solo está al alcance de quienes completan una búsqueda onírica en el Taller, en donde deben superar cada una de las ocho pruebas que les impone Alastar.

> -Any woman can join the cult but, when forming her Pact with Eequor,
> must swear to do everything in her power to subvert male dominance and
> refuse to let herself be any man's chattel, possession or plaything.

Cualquier mujer que se una al culto debe, cuando forja su pacto con Eequor, realizar un juramento de que hará todo lo que esté en su poder para subervir la dominancia de los hombres, negándose a convertirse en una esclava, posesión o juguete de ningún varón.

> -The duty is to provide blood; it is also the only Compulsion the cult
> levies.

Su deber es proporcionar sangre; también es la única compulsión que el culto impone.

> -Its members revel not just in the heat of battle but casual violence
> for its own sake, retribution, revenge, cold-blooded murder, execution
> and, in a twisted way, the ultimate justice death offers.(Sus miembros
> no solo se deleitan en el fragor de la batalla sino con la violencia
> casual por si misma, la venganza, el asesinato a sangre fria, la
> ejecucion y, de un modo retorcido, the ultimate justice death offers. )

...y, de forma un tanto tortuosa, la justicia definitiva que la muerte ofrece.

> -For them, the Eternal Struggle is triumph, not merely perpetuation and
> triumph results in death in all its glory being loosed upon the world
> and especially upon the forces of Order.(Para ellos, la Lucha Eterna es
> el triunfo, not merely perpetuation and triumph results in death in all
> its glory being loosed upon the world and especially upon the forces of
> Order. )

Para ellos, la Lucha Eterna es un triunfo en sí mismo, puesto que su perpetuación y victorias, especialmente sobre las fuerzas del Orden, simplemente liberan sobre el mundo la muerte en toda su gloria.

NT: Se las trae la frasecita :p

> -El tiempo de las antiguas razas, los shefanhow, ha terminado: deben ser
> destruidos. (esto mas que para saber que significa, es si algun
> entendido del mundo de Elric me puede decir que es un shefanhow, que no
> encuentro lo que es por ningun lado)

Creo que es el nombre colectivo que los humanos dan a los vadhagh y nhadragh en las novelas de Corum.

Al menos es la idea de que sacado surfeando un poco por internet.

> -Each sect informs against the others and occasionally feuds between
> sect members break-out, particularly where small points of detail
> concerning status are involved.(Cada secta informa en contra de las
> demas y hay disputas ocasionales estallan entre miembros de la secta,
> particularly where small points of detail concerning status are
> involved.)

Cada secta espía a las demás y ocasionalmente estallan disputas entre los miembros de cada secta, especialmente cuando se trata de discutir pequeños detalles de posición y estátus.

> -The only Compulsion Narjhan imposes is that of Single Minded Obsession
> with the object of the hatred.

La única compulsión que Narjhan impone es la de Obsesión Completa, orientada hacia el blanco de su odio.

> -Traicionar al culto conlleva una venganza directa. Adherents of Maluk
> are automatically struck deaf, dumb y blind with their faces becoming
> sealed inside a blank, fleshy shell.

Los seguidores de Maulk quedarán automáticamente, sordos, mudos y ciegos, cuando sus caras quedan envueltas en por una cubierta carnosa y negruzca.

> -Their tenacity in discovering the true nature of Law's precepts is
> valuable to many and so the Silent Watchers are tolerated, if not
> precisely trusted.(Sin embargo el culto tiene su utilidad inegable
> contra los cultos de la Ley. Su tenacidad en descubrir la verdadera
> naturaleza de los preceptos de la Ley es valiosa para muchos y es por
> eso por lo que son tolerados, if not precisely trusted. )

A muchos, su tenacidad a la hora de descubrir la verdadera naturaleza de los preceptos de la ley, les es muy valiosa, y por ello los Guardianes Silenciosos son tolerados, aunque no sean dignos de confianza.

> -Every ocean consumed by Artigkern flows into Pyaray's greater
> empire, the upper currents cleansed of Straasha's simplistic
> influence.

Cada océano consumido por Artigkern se une al creciente imperio de Pyaray, purificando sus aguas superficiales de la ingenua influencia de Straasha.

> -El alma de Pyaray se contiene en uno de los ojos como joyas que cubren
> su cuerpo en forma de calamar. Location of the major ship graveyards,
> although these may only be reached with Pyaray's blessing.

¿Las dos frases están separadas en el original? Faltaría algo como

("Conoce") o algo parecido.

"La localización de los principales cementerios de barcos, aunque solo es posible alcanzar estos lugares con el permiso de Pyaray"

> -El culto enseña las runas de bestia (choose a specific herd o
> hunting beast), contacto, disolución, tierra, mejora (CON y FUE),
> calor, vista, silencio, vincular espiritu, caminar con los espiritus.

Eloge un animal de rebaño,o una bestia de caza específica.

> -La vida eterna y la condenacion eterna son dones de Kakatal. But when
> placated he sends warmth y comfort to those who give him thanks.

Pero, cuando se le aplaca, envía su calor y confort a aquellos que se lo agradecen

NT: El "y" entre warmth y comfort supongo que sea cosa tuya ¿no?

> -He leads the key ceremonies of the cult, typically on the solstice days
> where the days lengthen and shorten as Kakatal's influence waxes and
> wanes.(Dirigen las ceremonias clave del culto, por lo general en los
> dias del solsticio donde los dias se alargan y se acortan as
> Kakatal's influence waxes y wanes. )

Lidera las ceremonias claves del culo, celebradas por lo general durante los solsticios, cuando los días se alargan o acortan a medida que se extiende o se reduce la influencia de Katatal.

> -These are Adventurers who believe in Straasha's presence throughout
> the Million Spheres and recognised their own place in furthering the
> eternal battle that plagues the oceans of the Multiverse.(Estos son
> aventureros que creen en la presencia de Straasha por todo el Millon de
> Esferas y reconocen su lugar en promover la eterna batalla que plaga los
> oceanos del Multiverso )

Se trata de aventureros que creen en la influencia de Straasa por todo el Millón de Esferas, y reconocen su propio papel a la hora de continuar la lucha eterna que plaga los océanos del Multiverso.

> -Este culto incorpora a pensadores y hacedores, estudiosos de los
> numeros, filosofos, matematicos e ingenieros entre sus rangos. It offers
> a rational, considered approach based on the Four Fold Way with
> conjecture being either proved o disproved.

Ofrece una aproximación sopesada y racional basada en la Senda de los Cuatro Plieges, conjeturando si esta bien aprueba o bien desaprueba el sujeto/la acción.

> -Only Champions are able to attain Heroic Abilities and they must
> complete a quest against a Chaos of the devising of the High Priest of
> the cult.(Solo los campeones son capaces de lograr capacidades heroicas
> and they must complete a quest against a Caos of the devising of the
> Sumo Sacerdote of the cult. )

Solo los campeones pueden adquirir capacidades heroicas, y aún así deben completar una búsqueda contra el Caos que les indique el sumo sacerdote del culto.

> - Eloarde esta presa en un sueño magico por un Señor de la Ley o
> el Caos, nadie puede estar seguro. Aubec's questing will help him
> find a way to reach her but those loyal to her must also find ways of
> discovering where the good Queen of ancient Klant might be held y
> prepare for Aubec's return.

La misión de Aubec le ayudará a descubrir una forma de contactar con ella, pero quienes son leales a la diosa también deben encontrar formas de descubrir donde puede estar prisionera la benigna Reina de la antigua Klant, y prepararse para el retorno de Aubec.

> - Must be able to recount a deed conducted whilst a Squire that
> demonstrates his pursuit of his Guiding Principle.

Debe ser capaz de presentar una hazaña realizada mientras era un escudero que demuestre su sinceridad a este Principio Guiador.

> -En segundo lugar, la busqueda debe convertirse en un punto focal para
> la posterior carrera del cultista. The quest undertaken is decided by
> the new Earl but it is common for it to concern the general conundrums
> concerning Aubec y Eloarde's fate, o Aubec's personal endeavours
> during his active life in the Young Kingdoms.

La empresa a realizar la decide el nuevo earl, pero también es frecuente que esté realizacionada con los enigmas del destino de Aubec y Eloarde, o las empresas realizadas personalmente por Aubec durante su tiempo en los Reinos Jóvenes.

> -Los que se adscriben al codigo de la caballeria entienden la
> importancia del amor, la honestidad, el honor, la misericordia, la
> devocion a una causa, la obligacion y alcanzar la nobleza personal. La
> habilidad se usa de dos maneras. First, as the skill develops, the
> adventurer finds himself acting in a chivalrous way more a more
> unconsciously.

Primero, a medida que se desarrola la habilidad, el aventurero descubrirá que actúa de forma caballerosa cada vez más de forma inconsciente.

> - Aubec's sword y armour was taken by Melniboné y is revered
> there as part of the cult of Aubec. Only Imrryr's emperors are
> permitted to use these items but by rights they should be brought back
> to the Ruins of Malador so they can be held safe for Aubec's return.

La espada y armadura de Aubec fueron llevadas a Melnibone, donde se reverencian como parte del culto de Aubec. Solo a los emperadores de Imrryr se les permite emplearlos, pero lo cierto, es que deberían devolverse a las Ruinas de Malador, donde puedan protegerse hasta el regreso de Aubec.

> -El culto se preocupa por erradicar el Caos y los opositores de los Doce
> Simbolos de la Razon. In Argimiliar's later years it is the cult of
> Donblas that leads the pogroms against anyone considered to be
> Chaotically tainted.

Recientemente, en Argimiliar es el culto de Donblas quien lidera los pogromos contra todo aquel que parezca contaminado por el caos.

> -Uphold the Law as proscribed by the cult y ratified by the state.

Defender la Ley tal y como la explica el culto y ratifica el estado.

> -Son los verdaderos campeones leales de Miggea. Son seleccionados por la
> propia Miggea de entre los Oradores de la Ley y el unico requisito es
> una dedicacion de todo el POD restante al pacto, lo que demuestra una
> total lealtad. Sirven directamente a Miggea, moviendose por todo el
> Multiverso en persecucion de las espadas, el Grial y la ciudad, asi como
> hacer cumplir la limpieza de Miggea en los mundos bajo su control. As
> the requirement is for all POD to be dedicated to the Pact, this does,
> in effect, curtail the use of the Runes that Miggea's faithful might
> know y use.

Son los verdaderos campeones de Miggea. Miggea los selecciona en persona entre los Oradores de la Ley, con la única exigencia de que dediquen todo su POD restante al pacto, mostrando así su total lealtad. Sirven directamente a la diosa, desplazándose por todo el universeo en busca de las espadas, el Grial y la ciudad, haciendo complir la pureza de Miggea en todos los mundos que se hayan bajo su control. Como el requisito de servicio es consagrar todo el POD al pacto, esta normal, además, impide el uso de las runas que los fieles de Miggea podrían conocer y emplear anteriormente.

> -Alternatively, if they are already in a Pact with Xiombarg, then a
> lower POW dedication to the Terhali Pact is permissible as long as the
> balancing amount comes from the Xiombarg Pact.(Deben tener un minimo de
> cuatro puntos de POD dedicados a Terhali. Alternativamente, si ya tienen
> un pacto con Xiombarg, entonces esta permitido una menor dedicacion de
> POD al pacto con Terhali siempre y cuando the balancing amount comes
> from the Xiombarg Pact. )

Alternativamente, si ya se posee un pacto con Xiombarg, es posible consagrar una cantidad de POD menor al pacto con Terhali, siempre y cuando la cantidad sea similar a la consagrada al pacto con Xiombarg.

> -Se espera que difundan las noticias de la continuada grandeza de
> Terhali y su regreso esperado a las masas. Opposition to the male Lords
> of Swords is mandatory and the aim is to propagate the rising of the
> Jade Empire Terhali will bring when Yagala is returned from its exile.

Es obligatorio oponerse a los Señores de las Espadas masculinos, pues la meta es anunciar el nacimiento del Imperio de Jade de Terhali que se producirá cuando Yagala retorne de su exilio.

> -The cult clearly holds the remains of the Bright Empire in contempt.
> Terhali todavia podria gobernar y el Imperio Brillante nunca hubiera
> caido, si su glorioso imperio hubiera continuado.

Claramente el culto contempla con desprecio los restos del Imperio Brillante.

>
> Un saludo y gracias por adelantado!!!

>

Este archivo fue generado por hypermail