[G] Traducción de Argan Argar

Write haof XML files: dididiegoiglesias <dididiegoiglesias_at_...>
Fecha: Wed, 07 Aug 2013 17:53:49 +0000


Hola a todos!

Pues esta es mi duda, si en castellano sería argÁn argAr, o Argan Árgar; o bueno, cualquier otra combinación. Yo por costumbre siempre he leído argÁn argAr hasta ahora que me ha entrado la duda.

Gracias a todos de antemano

Este archivo fue generado por hypermail