(wrong string) �rences entre "Glorantha" VF et VO

Auteur: Philippe Sigaud <sigaud_at_...>
Date: Wed, 31 Dec 2003 15:02:49 +0100


Comme on m'avait dit que le "Glorantha" (le livre) fran�ais �tait bas� sur une version non-finie du Glorantha am�ricain, je me suis fait offrir le Glorantha en anglais. 5 euros, donc.

Et bien, c'est vrai : d�j� il y a plein d'illustrations en plus, qui sont toutes accompagn�es de long textes (on retrouve par exemple le Juggernaut des Secrets Oubli�s), mais j'ai l'impression que la plupart des textes sont plus complets.

En tout cas, ils sont parfois bien diff�rent. Par exemple, je m'int�resse en ce moment aux dieux jumeaux Caladra et Aur�lion du Pays de Caladra. J'avais toujours consid�r� que Caladra �tait f�minine (dans le religion des jumeaux) et Aur�lion masculin. D'ailleurs c'est ce qu'annon�ait la version fran�aise.
Chose amusante, c'est le contraire dans la version am�ricaine :)

Je viens de surprendre les Erudits de l'Ambigu en pleine Qu�te H�ro�que de Changement de Sexe de Dieux !

Forc�ment, comme j'�cris des trucs sur les dieux jumeaux, ca a quand meme son importance. C'est comme si on m'annon�ait qu'en fait Taureau Temp�te devait maintenant s'appeler Vache Temp�te...

Si qqn a rep�r� d'autres changements entre les deux versions, je suis int�ress�.

        Philippe

Cette archive a été créée par hypermail