>Ambush them with fog.
Did you perhaps intend this to read "Huraya = Ambush them with fog"? That would make sense, unless the intent of the ambush is to conceal the identity of the attackers, not the attack itself. That would be Iphara fog rather than Huraya mist.
-- Michael Richard Schwartz | Language is my playground, mschwartz_at_... | and words, its slides and Ann Arbor, Michigan USA | swingsets. -- yours truly
Powered by hypermail