Could "Reylari Iceni" be an alter ego of yours? It's the author of the second result from google:
Google: ex-saxo ex-saxono
*Jane's Armoury*
... "Ex Saxono" were his words, though the written version seems to have
been shortened to "ex saxo". A typo, I'm sure. Again, click for a better
look. Saex. ...
http://www.jane-williams.me.uk/armoury.htm
*Man_Myth_Legend?*
... the Latin phrase Artorius gladium EX SAXO eripuit may have been
wrongly copied from an original that read Artorius gladium EX SAXONO
eriput_since medival ...
http://ancientworlds.net/aw/Post/156551
Quote
"[...] the Latin phrase Artorius gladium EX SAXO eripuit may have been
wrongly copied from an original that read Artorius gladium EX SAXONO
eriput_since medival clerks often omitted the letter N_ and thus Arthur
in reality took the sword from the Saxon and not from the stone;
Excalibur the sword from the lake, was ex cale burno, from beside the
river Cale, where the best swords were forged [...]"
Jane Williams wrote:
>>>>sword "ex saxo" - from the stone. Original had him taking it "ex
>>>>saxono" - from the Saxon.
>>>
>>>I hadn't heard that one - where did you hear of it?
>>
>>Sorry, I can't now remember the source. I read it years ago.
>>I'll go through the Arthurian bookshelf and get back to you
>>in a few days, assuming I find it.
> > > Have skimmed bookshelf, and suspect it was in a library book that I > never got my own copy of - and no, I can't now remember the author :(
Powered by hypermail