Tengo algunas dudas con unos terminos de mi traduccion:
Flail - ?
Martial Throw - Proyeccion? LLave de artes marciales?
Martial Hold - Presa? Agarre de artes marciales?
(Me gustaria no tener que a�adir de artes marciales, o marcial, o lo
que sea, si uno tiene un 70% en presa sobreentiendo que es bueno
agarrando e inmovilizando a la gente, que ademas tenga Artes Marciales
es su problema)
Samuel:
El termino carromato, que a mi me parece que podria ser el tipico
carro grande tapado por toldo y tirado por mulas, podria serte util
para realizar mas posibles permutaciones entre carro, carreta,
carruaje...
Saludos
Manolo