Esa palabra en informática se traduce por acarreo... bueno, en realidad esa es la traducción que yo conozco. Se usa para las sumas y multiplicaciones, cuando dices que "te llevas 2" eso es el acarreo. Tiene un significado parecido, y supongo que lo han cogido de ahí, yo usaría eso.
> Por cierto a cada una de las etapas de la búsqueda (Stations) le he
> llamado Estaciones aunque me suena raro.
Pues yo en mis reglas les llamé estaciones también :P
Saludos
Kenrae
"I sing for Power, Magick and Faith
A Sonnet of Pure Victory
A Hymn to te Spirits of Freedom and Grace
And whichever Gods there may be..."
nchts, esto de escuchar música a todas horas :P
-- "La violencia es el recurso de los incompetentes" www.upcnet.es/~sdp (mi página de RuneQuest/Glorantha)
Este archivo fue generado por hypermail