> Hola :)
>
> >"Spanish Hero Wars. Issaries has entered final negotiations with a
> >game company to translate Hero Wars into Spanish. The timing
> could not
> >be better, since they will be able to translate and publish the
> second>edition of the rules. Tentative plans call for the release
> to occur a
> >few months after we release the second edition in English".
>
> Antes de nada...
> Yuju!!!... Bien!!!... :)
>
> Eso situa el lanzamiento del HeroWars en castellano sobre Marzo o
> Abril, no?
> Pero se sabe quienes son los que van a traducirlo?
> Porque si ya es definitivo ya no es necesario mantener oculto el
> nombre de
> los agraciados, algo que si era razonable cuando aun estaban
> negociando..Por cierto cual era la direccion para que te enviasen
> boletines de la GTA?
>
> Y ya que hablamos de HW y traducciones aqui van unas dudillas:
>
> Como traduciriais Daimon?
> Demonio (demon) esta desechado porque no es lo mismo, es algun
> tipo de forma
> de llamar a algunos espiritus o deidades menores pero no se me
> ocurre ningun
> nombre adecuado.
¿ser infernal? ¿ser satánico?
> Y Screaming Isle, el hogar de Babeester Gor? Isla Gritona, Sozollante,
> Chillona, Rugiente, del griterio, de los gritones,....?
¿Isla de alarido?¿Isla aulladora?
Este archivo fue generado por hypermail